Jump to content

System messages

This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace. Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.
System messages
First pagePrevious pageNext pageLast page
Name Default message text
Current message text
api-pageset-param-redirects-generator (talk) (Translate) Resolver automaticamente os redirecionamentos listados nos parâmetros <var>$1titles</var>, <var>$1pageids</var> e <var>$1revids</var>, e nas páginas devolvidas por <var>$1generator</var>.
api-pageset-param-redirects-nogenerator (talk) (Translate) Resolver automaticamente os redirecionamentos listados nos parâmetros <var>$1titles</var>, <var>$1pageids</var> e <var>$1revids</var>.
api-pageset-param-revids (talk) (Translate) Uma lista dos identificadores das revisões a serem trabalhadas. Note que quase todos os módulos de consulta convertem os identificadores de revisões no correspondente identificador de página e trabalham antes sobre a última revisão da página. Só <kbd>prop=revisions</kbd> usa revisões exatas para a sua resposta.
api-pageset-param-titles (talk) (Translate) Uma lista dos títulos a serem trabalhados.
api-usage-docref (talk) (Translate) Consulte $1 para a utilização da API.
api-usage-mailinglist-ref (talk) (Translate) Subscreva a lista de distribuição mediawiki-api-announce em <https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/mediawiki-api-announce.lists.wikimedia.org/> para receber anúncios de descontinuação e de alterações disruptivas da API.
apierror-allimages-redirect (talk) (Translate) Usar <kbd>gaifilterredir=nonredirects</kbd> em vez de <var>redirects</var> ao utilizar <kbd>allimages</kbd> como gerador.
apierror-allpages-generator-redirects (talk) (Translate) Usar <kbd>gapfilterredir=nonredirects</kbd> em vez de <var>redirects</var> ao utilizar <kbd>allpages</kbd> como gerador.
apierror-alreadyregistered (talk) (Translate) Já tem uma conta de utilizador.
apierror-appendnotsupported (talk) (Translate) Não é possível acrescentar conteúdo a páginas que usam o modelo de conteúdo $1.
apierror-articleexists (talk) (Translate) A página que tentou criar já foi criada.
apierror-assertanonfailed (talk) (Translate) Já não está autenticado, por isso não foi possível concluir a operação.
apierror-assertbotfailed (talk) (Translate) Não tem o privilégio <code>bot</code>, por isso não foi possível concluir a operação.
apierror-assertnameduserfailed (talk) (Translate) Já não tem uma sessão iniciada como "$1", por isso não foi possível concluir a operação.
apierror-assertuserfailed (talk) (Translate) Já não tem nenhuma sessão iniciada, por isso não foi possível concluir a operação.
apierror-autoblocked (talk) (Translate) O seu endereço IP foi bloqueado automaticamente, porque foi usado por um utilizador bloqueado.
apierror-bad-badfilecontexttitle (talk) (Translate) Título inválido no parâmetro <var>$1badfilecontexttitle</var>.
apierror-bad-watchlist-token (talk) (Translate) A chave secreta da lista de páginas vigiadas que foi fornecida está incorreta. Configure uma chave correta em [[Special:Preferences]], por favor.
apierror-badconfig-resulttoosmall (talk) (Translate) O valor de <code>$wgAPIMaxResultSize</code> nesta wiki é demasiado pequeno para conter informação básica de resultados.
apierror-badcontinue (talk) (Translate) Parâmetro de continuação inválido. Deve passar o valor original devolvido pela consulta anterior.
apierror-baddiff (talk) (Translate) Não foi possível obter a lista de diferenças. Uma das revisões, ou ambas, não existem, ou não tem permissão para vê-las.
apierror-baddiffto (talk) (Translate) <var>$1diffto</var> tem de ser um número não negativo, <kbd>prev</kbd>, <kbd>next</kbd> ou <kbd>cur</kbd>.
apierror-badformat (talk) (Translate) O formato solicitado $1 não é suportado pelo modelo de conteúdo $2 usado por $3.
apierror-badformat-generic (talk) (Translate) O formato solicitado $1 não é suportado pelo modelo de conteúdo $2.
apierror-badgenerator-notgenerator (talk) (Translate) O módulo <kbd>$1</kbd> não pode ser usado como gerador.
apierror-badgenerator-unknown (talk) (Translate) <kbd>generator=$1</kbd> desconhecido.
apierror-badip (talk) (Translate) O parâmetro IP não é válido.
apierror-badmd5 (talk) (Translate) A chave MD5 fornecida estava incorreta.
apierror-badmodule-badsubmodule (talk) (Translate) O módulo <kbd>$1</kbd> não tem um submódulo "$2".
apierror-badmodule-nosubmodules (talk) (Translate) O módulo <kbd>$1</kbd> não tem submódulos.
apierror-badparameter (talk) (Translate) Valor inválido para o parâmetro <var>$1</var>.
apierror-badquery (talk) (Translate) Consulta inválida.
apierror-badtimestamp (talk) (Translate) Valor inválido "$2" para o parâmetro de data e hora <var>$1</var>.
apierror-badtoken (talk) (Translate) Chave CSRF inválida.
apierror-badupload (talk) (Translate) O parâmetro para carregamento de ficheiros <var>$1</var> não é um carregamento de ficheiro; verifique que usou <code>multipart/form-data</code> no seu POST e inclua um nome de ficheiro no cabeçalho <code>Content-Disposition</code>.
apierror-badurl (talk) (Translate) Valor inválido "$2" para o parâmetro <var>$1</var> do URL.
apierror-baduser (talk) (Translate) Valor inválido "$2" para o parâmetro de utilizador <var>$1</var>.
apierror-badvalue-notmultivalue (talk) (Translate) O separador de valores múltiplos U+001F só pode ser usado em parâmetros de valores múltiplos.
apierror-blocked (talk) (Translate) Foi-lhe bloqueada a capacidade de editar.
apierror-blocked-partial (talk) (Translate) Foi-lhe bloqueada a capacidade de editar esta página.
apierror-blockedfrommail (talk) (Translate) Foi-lhe bloqueada a capacidade de enviar correio eletrónico.
apierror-botsnotsupported (talk) (Translate) Esta interface não é suportada para robôs.
apierror-cannot-async-upload-file (talk) (Translate) Os parâmetros <var>async</var> e <var>file</var> não podem ser combinados. Se pretende o processamento assíncrono do seu ficheiro carregado, carregue-o primeiro na área de ficheiros escondidos (usando o parâmetro <var>stash</var>) e depois publique de forma assíncrona este ficheiro escondido (usando <var>filekey</var> e <var>async</var>).
apierror-cannotreauthenticate (talk) (Translate) Esta operação não está disponível porque não é possível verificar a sua identidade.
apierror-cannotviewtitle (talk) (Translate) Não tem permissão para ver $1.
apierror-cantblock (talk) (Translate) Não tem permissão para bloquear utilizadores.
apierror-cantblock-email (talk) (Translate) Não tem permissão para bloquear a capacidade dos utilizadores enviarem correio eletrónico através da wiki.
apierror-cantchangecontentmodel (talk) (Translate) Não tem permissão para alterar o modelo de conteúdo de uma página.
apierror-canthide (talk) (Translate) Não tem permissão para ocultar nomes de utilizadores no registo de bloqueios.
apierror-cantimport (talk) (Translate) Não tem permissão para importar páginas.
First pagePrevious pageNext pageLast page